Quantcast
Channel: Övriga ämnen | SweClockers
Viewing all articles
Browse latest Browse all 10424

En bra översättning för detta engelska ord?

$
0
0

Tjena! Det engelska ordet "emergent" är något som jag vill hitta en bra svensk översättning till.

Ordet används bland annat i Chaos Theory där "emergent" är något "träder fram" ur allt kaos och bildar något som de mindre beståndsdelarna aldrig skulle ha kunnat skapat på egen hand och det som kommer fram blir alltid större än summan av sina beståndsdelar.

Tyda.se ger: "uppdykande, framdykande" men jag tycker inte de riktigt beskriver vad jag menar med "emergent". Ordet är ju en form av ordet "merge" (slå ihop eller sammanslagning). Så, vad säger ni? Hur skulle ni översätta ordet "emergent" så det även behåller sin betydelse som jag gett den?

Trevlig nollning!


Viewing all articles
Browse latest Browse all 10424

Trending Articles


Emma och Hans Wiklund separerar


Dödsfallsnotiser


Theo Gustafsson


Katrin Ljuslinder


Rickard Olssons bröllopslycka efter rattfyllan


Sexbilderna på Carolina Neurath gjorde maken rasande


Öppna port för VPN tjänst i Comhems Wifi Hub C2?


Beröm för Frida som Carmen


Emilia Lundbergs mördare dömd till fängelse


Peg Parneviks sexfilm med kändis ute på nätet


518038 - Leif Johansson - Stockholms Auktionsverk Online


Martina Åsberg och Anders Ranhed har blivit föräldrar.


Klassen framför allt


Brangelinas dotter byter kön


Norra svenska Österbotten


Sanningen om Lotta Engbergs skilsmässa från Patrik Ehlersson


Arkitekt som satt många spår


Krysslösningar nr 46


Per MICHELE Giuseppe Moggia


Månadens konst - En egen olivlund!