Ok, jag vet att jag kommer att betraktas som en gnällspik, men det må vara hänt. Jag har sedan en tid märkt en språklig förflackning framför allt i Sweclockers nyhetsrapportering. Starka misstankar om okritisk överanvändning av Google translate har kommit för mig. Måttet rågades dock när det nyligen annonserade att Battlefield 1 ”tar plats” under första världskriget. Skärp er! Finns det ingen som korrekturläser det som publiceras?
↧